Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
| Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия | |||
|
content:history:20081203_120157 [2015/12/09 02:48] wikiadmin удалено |
— (текущий) | ||
|---|---|---|---|
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| - | ГА линк: [[http://glav.su/forum/1-misc/299/193336-message/#message193336|сообщение # 193336 от 2008-12-03 12:01:57]]\\ | ||
| - | <WRAP center round box 80%> | ||
| - | Цитата: [[http://glav.su/forum/1-misc/299/message/193324/#message193324|mid от 03.12.2008 13:45:24]] | ||
| - | footuh, Ваши эссе о Востоке весьма познавательны. Продолжайте в том же духе. \\ | ||
| - | У меня с первых страниц возник вопрос, всё не решаюсь задать: Как будет правильно, кштарий или кшатрий? В словарях и справочниках встречал и так и этак. \\ | ||
| - | И еще, гайдзинами вроде всех иностранцев называют японцы. Или китайцы тоже? | ||
| - | |||
| - | |||
| - | </WRAP> | ||
| - | \\ | ||
| - | Так вышло, что "гайдзин" стараниями Тома Круза с товарищи, а так же "всяких клавеллевских "Сегунов", более известно во всем мире, чем исконно китайское "ляовай". Мне было проще писать "гайдзин" (который все у нас понимают), чем "ляовай", который бы вызвал кучу вопросов на тему - а че это такое? | ||