Инструменты пользователя

Инструменты сайта


content:books:archimedes

Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

Следующая версия
Предыдущая версия
Последняя версия Следующая версия справа и слева
content:books:archimedes [2016/05/21 22:35]
wikiadmin создано
content:books:archimedes [2016/05/21 23:48]
wikiadmin
Строка 1: Строка 1:
- ​Последним оплотом эллинского мира на пути ​ 
-захватчиков-римлян стали архимедовы Сиракузы. ​ 
-Долго держался сей славный город, ​ 
-благодаря уму и изобретениям Архимеда. ​ 
  
-Когда к нему подошел римский солдат,​ Архимед  +====== ​Убить Архимеда ​======
-решал очередную задачу. ​Убийца спросил его:  +
-то ты хочешь?" -- и Архимед ​отвечал:  +
-"​Отойди,​ ты заслонил мне солнце!" ​+
  
-      "Детская ​Энциклопедия"+//Последним оплотом эллинского мира на пути \\ 
 +захватчиков-римлян стали архимедовы Сиракузы.\\  
 +Долго держался сей славный город,\\  
 +благодаря уму и изобретениям Архимеда.\\ 
  
-Убил же его центурион по имени -- Брут... +Когда к нему подошел римский солдат, Архимед\\  
 +решал ​очередную задачу. Убийца спросил его:\\  
 +"​Что ты хочешь?" ​-- и Архимед отвечал:​\\  
 +"​Отойди,​ ты заслонил мне солнце!"// ​
  
-      ​"​История Римской Республики" ​+"​Детская Энциклопедия"​. 
 + \\  
 + 
 +//Убил же его центурион по имени -- Брут...//​  
 + 
 +"​История Римской Республики" ​ 
 + \\  
 + ​\\ ​
  
 Когорта квартировала вокруг старого,​ заросшего пожухлой травою театра,​ вырубленного некогда греками прямо в склоне горы. Театр господствовал над зданиями внизу и мы поставили в нем гигантскую катапульту,​ захваченную нами у грекосов. Когорта квартировала вокруг старого,​ заросшего пожухлой травою театра,​ вырубленного некогда греками прямо в склоне горы. Театр господствовал над зданиями внизу и мы поставили в нем гигантскую катапульту,​ захваченную нами у грекосов.
Строка 85: Строка 91:
  
 Я отдал Честь командующему и отвечал: ​ Я отдал Честь командующему и отвечал: ​
-      - "​Там - много лишнего. Так я приказал все лишнее вымарать,​ и осталось лишь это. Это мы и читаем"​. ​+      ​ 
 +- "​Там - много лишнего. Так я приказал все лишнее вымарать,​ и осталось лишь это. Это мы и читаем"​. ​
  
 Надо было видать лицо Марцелла. У него был такой вид, что он собирается то ли взорваться от хохота,​ то ли заплакать. Потом он пришел в себя и сказал: ​ Надо было видать лицо Марцелла. У него был такой вид, что он собирается то ли взорваться от хохота,​ то ли заплакать. Потом он пришел в себя и сказал: ​
Строка 155: Строка 162:
       * * *        * * * 
  
-      ​Существование спутников Фаэтона произведет на науку такой же переворот,​ как и наблюдениями за кольцами Фенонта,​ называемого иными -- Сатурном! Именно кольца Фенонта навели Аристотеля на мысль о твердости "​сфер"​. ​ +//Существование спутников Фаэтона произведет на науку такой же переворот,​ как и наблюдениями за кольцами Фенонта,​ называемого иными -- Сатурном! Именно кольца Фенонта навели Аристотеля на мысль о твердости "​сфер"​.//
-      Но эта теория не может не встретить возражения любого механика,​ - допустим,​ что планеты "​движутся"​ вокруг Солнца за счет обращения некой "​сферы",​ на которой они закреплены. Но тогда:  +
-      Каков материал этих сфер, и какие коэффициенты оптического преломления этих материалов?​ Что происходит с тепловой энергией,​ которая образуется при трении "​сфер"​ друг о друга, какова Природа ее? Если же энергия не выделяется за счет нулевого трения меж данными "​сферами",​ какова природа "​смазки"​ и почему ее коэффициент оптического преломления равен коэффициенту преломления "​сферы"?​ Куда уходит вращательный момент при кручении столь чудовищных сфер? Куда девается возникающая Центробежная Сила? Каково сопротивление материала сих сфер -- ведь нагрузка на них, мягко скажем - чудовищна?​! Наконец,​ самое важное возражение Птолемея - чем объясняются видимые возмущения в движении планет?​ А если Аристотелевы "​сферы"​ обладают неравномерным движением,​ каков Закон этой неравномерности?​  +
-      Разумеется,​ все эти проблемы исчезают,​ если предположить,​ что планеты не закреплены ни в каких-нибудь "​сферах",​ но свободно "​парят"​ в эфирном пространстве. Правда,​ при этом возникает другая проблема,​ - почему тогда планеты не падают на Землю, иль Солнце (в зависимости от того - что находится в центре системы)?​  +
-      Вопрос о спутниках Фаэтона все сильнее мучит меня, и если бы не этот противный дождь, я бы всю ночь посвятил наблюдениям за ночным небом. К сожалению,​ по неизвестным причинам,​ увеличение кривизны,​ или диаметра кварцевых линз приводит не только к улучшению изображения,​ но и - неприятным эффектам,​ таким как - проявление радужных колец вокруг основного изображения.  +
-      В последних письмах в Тарент я просил Агафокла рассчитать предельный радиус линзы, при которой возникает этот эффект,​ но, к сожалению,​ выяснилось,​ что Агафокл убит в дни последнего штурма Тарента,​ а он - один из последних тарентских математиков. Я всегда говорил о примате механики над математикой,​ и, как видите,​ -- Сиракузы стоят, а в Таренте совсем худо.  +
-      Впрочем,​ стоит признать,​ что помимо отсутствия у них моих механизмов,​ в Таренте нет таких складов,​ как у нас, и они очень зависят от поставок из Карфагена и Македонии. Зимой, в штормовую погоду,​ плавание опасно и Таренту приходится затягивать пояса.  +
-      Боюсь, что без расчетов Агафокла и рабов ассистентов,​ призванных исполнять простую работу,​ создание новых линз - вопрос долгого времени,​ а имеющееся у меня оборудование не позволяет судить о существовании спутников Фаэтона. Поэтому... ​+
  
-      * * * +//Но эта теория не может не встретить возражения любого механика,​ - допустим,​ что планеты "​движутся"​ вокруг Солнца за счет обращения некой "​сферы",​ на которой они закреплены. Но тогда://​
  
-      Путь к Сиракузам лежал чрез Высоты. Эпаполийские. И вот на самой маковке ​этих ​Высот африканцы и встали лагерема обойти их -- никак! Без Высот Сиракузы не взять, а без Сиракуз -- прощай, доступ к пшенице.... А тут - из дому письмо, ​что сестра померла с голоду...  +//Каков материал этих сфер, и какие коэффициенты оптического преломления этих ​материалов? Что происходит с тепловой ​энергиейкоторая образуется при трении "сфер" друг о друга, какова Природа ее? Если ​же энергия не выделяется ​за счет нулевого трения ​меж данными "сферами",​ какова ​природа "​смазки" ​и почему ее коэффициент оптического преломления равен коэффициенту преломления "сферы"? Куда уходит вращательный момент при кручении столь чудовищных сфер? Куда девается возникающая Центробежная Сила? Каково сопротивление материала сих сфер -- ведь нагрузка на нихмягко скажем - чудовищна?Наконец, самое важное возражение Птолемея чем объясняются видимые возмущения в движении ​планет? А если ​Аристотелевы "сферы" ​обладают неравномерным движением, каков ​Закон этой неравномерности?​//
-      В общем, ​пошел я к Марцеллу и сказал -- так, ​мол, и так... Прошу поставить меня ​с моей сотней первыми. Мне без ​этих ​Высот - жизни нет, а бывшим рабам должно Кровью смыть свой прежний Позор. Дело было перед Советом, когда решалось - штурмуем ли мы Сиракузы,​ или сперва разберемся с западной - африканской Сицилией. Так Марцелл перед всеми патрициями обнял меня и сказал:  +
-      - "​Спасибо,​ Дурак. Да хранят тебя и твоих людей великие Боги..." ​ +
-      Боги ​сжалились:​ из двухсот человек моей "​штурмовой" ​сотни выжило -- восемнадцать. В двух ​других полегли -- все. Мы лезли вверх по скале, а на нас сверху сыпались стрелы, камни и другое дерьмо. А когда мы долезли,​ на нас навалились отборные карфагеняне...  +
-      ​Помню, - был жаркий солнечный день - сильно припекало, и от трупов стало сильно вонять. Я сидел на камешке на самой верхотуре Высот и пытался что-нибудь сделать с моим пробитым ​нагрудником. Тут к нам подъехал Марцелл и кто-то из его свиты крикнул,​ чтоб ​я оторвал зад от камня, когда отвечаю патрицию. Но я уже так устал, и мне было до такой степени на все ..., что я, сидя, отдал Честь, а мои люди вяло зашевелились - будто собираются ​встать.  +
-      Тогда командующий ​слез с коня, снял с головы шлем и бросил его своему адъютанту. Потом подошел ко мне и осмотрелся. Сильный ​ветер холодил его коротко, по-армейски постриженные, взмокшие волосы,​ а он стоял, запрокинув голову,​ будто пил свежий воздух, как самое ароматнейшее вино. Потом он посмотрел на меня ​и сказал:​  +
-      - "Хорошая сегодня погодаДурак. А какой вид! На все четыре стороны... Сиракузы ​отсюда, как на ладони. Это все твои люди?" ​ +
-      Я осмотрелся,​ пересчитал их еще раз, будто не делал этого уже раза три сразу после побоища и кивнул:  +
-      - "Да. Это все. Все - восемнадцать..."​  +
-      Марцелл ​покачал головой и задумался. Затем вдруг спросил:​  +
-      - "Тебе повезло. Всегда забываю спросить,​ - сколько же тебе лет?"​  +
-      Я даже растерялся,​ - представьте себе - никак не мог вспомнить, когда же я появился ​на свет.  +
-      - "​Двадцать,​ Ваша Честь. Целых двадцать"​.  +
-      - "Это много. Это очень много. Сегодня у меня ​полегло много патрициев. Поэтому я назначу тебя центурионом "​штурмовой"​ сотни Авентинской ​когорты. Вообще-то не принято делать таких назначений для столь молодых, ​но сдается мне, - ты, Дурак, старше ​всех прочих! Так что -- принимай-ка "Боевого Орла"​ и набирай новую сотню. Да, и людей своих не забудь", - он глянул на мой ​пробитый нагрудник и, обернувшись к патрициям, приказал,​ - "Эй, выдайте этим всем -- алые плащи, ​да позолоченные ​доспехи! Теперь они - моя личная Гвардия"​.  +
-      Он снова надел на голову шлем, еще раз посмотрел на город внизу и пошел к свите. А потом они все уехали. А я из центурионов ауксиллярии стал командиром преторианской сотни прославленной "Авентинской Когорты". А мои ​семнадцать бывших ​рабов -- "​всадниками" и -- почти что патрициями. (Без права передать титул наш по Наследству...)  +
-      Нам бы всем плясать, да сходить с ума от радости,​ а я вместо этого заснул прямо на раскаленном камне, посреди смрада и вони. А через неделю мы вошли в Сиракузы. Нашей когорте ​была предоставлена ​честь начать штурм, и мы пробили Сиракузы насквозь, - до самого моста на Ортигию,​ в коей ​прячется Архимед,​ и враги в иных частях города оказались ​отрезаны. Так они спускали на воду все, что плывет, и пытались уплыть ​на Ортигию. В общем, взяли мы Сиракузы весной, остров заняли к осени, - наступила зима, а с нею -- дожди.  +
-      Хвала Либеру, что у нас -- хороший командующий. Мне наш старикан ​рассказал,​ что большая часть механизмов -- не создана Архимедом, но стоит на Ортигии с древних времен. За всю историю Сиракуз еще никто не смог ​взять Ортигию -- именно потому,​ что эти механизмы там стояли всегда!  +
-      По словам старика, в дни Пелопонесской Войны меж афинскими "​Академиками"​да такими же, как и мы, -- простыми ребятами Спарты именно об Ортигию обломали зубы свои чертовы "академики"​! А наши выиграли. Тем более, что старикашка наш говорит, что ​афинский флот лежит теперь на дне этой бухты, а кости всяких там "​академиков"​ белеют сзади нас ​-- на Высотах.... У афинян было превосходство во всем, но они -- не дождались дождей,​ а бросились ​на штурм ​среди лета. И древние механизмы играючи перетопили весь ​их хваленый флот...  +
-      Старикан говорил как-то мне, что этот вот Дионисий, что выстроил механизмы Ортигии, да Высоты, начинал,​ как наемник без роду-племени. Его и прозвали-то -- Дионисием за любовь выпить!  +
-      Так мы все тут думаем,​ что Дионисий тот - точно римлянин. Греки хорошего вина и не ведают, - разбавляют водой чуть ли не сок, а тут сразу видно -- наш человек!  +
-      Греки -- мастера на всякие глупости,​ да безделицы, а Ортигия, ​да Высоты ​выстроены -- мужиком, - без всяких там выкрутасов!  +
-      Возьмем ​тот же самый театр. Казалось бы самая ​несерьезная вещь, а обзор из него -- полгорода на ладони! Так что -- вроде театр, а на деле -- лучшего командного пункта и не найти. Самый сложный для обороны сектор -- под весьма опасной горой, откуда могут бить катапульты -- прикрыт всего одним офицером,​ - разве не гениально?+
  
-      Дождь почти перестали от костров запахло чечевицей и полбой. Мой старикашка суетился вокруг еды, таская для парней какие-то палки, да веточки. Толку от него ​было чуть, но.... Не знаю, - почему -- у меня всегда сжимается сердце, когда ​смотрю на него. У меня в детстве ​был дедушкаТакже ​вот суетился все, ​да пытался помочь -- знал про себя, что стар уже и чересчур слабосилен.... И все равно -- пытался быть хоть чем-то полезным. Умер он. Перед самой войной.  +//​Разумеетсявсе эти проблемы исчезают, ​если предположитьчто планеты не закреплены ни в каких-нибудь "​сферах"​, но свободно "парят" ​в эфирном пространстве. ​Правдапри этом ​возникает ​другая проблема- почему тогда ​планеты не падают на Землю, иль Солнце (в зависимости от того - что находится в центре системы)?//
-      А я сижу все и думаю, - вот взял бы Ганнибал Рим, неужто дед мой вот так же -- суетился бы вокруг карфагенян?​ Иной раз, кажется, - нет.... А другой... Солдаты -- они все ​одинаковы. Небось, большинство тех же пунов -- так же, как мы -- не вылезают из бедности. А раз так, - накормили бы старика -- простой солдатской ​едой.... А может, -- нет. ... +
  
-      Зовут ужинать. Я подсел ​к огню, взял котелок с чечевицеюпожевал чуток, а потомчтоб отвлечь мужиков от грядущего штурма, попросил старика:  +//Вопрос о спутниках Фаэтона все сильнее ​мучит меняи если бы не этот противный дождья бы всю ночь ​посвятил ​наблюдениям за ночным небом. К сожалениюпо неизвестным причинам, увеличение кривизны, или диаметра кварцевых линз приводит не только к улучшению изображения, но и - неприятным ​эффектам, таким как ​проявление радужных колец вокруг основного изображения.//
-      - "Ты сказал, - мы не станем смотреть ​все ваши трагедии, кроме одной.... Расскажиа о ней. О чем же она?"​  +
-      Лицо старичка будто бы осветилось. Ему ​нравится быть в центре внимания и я чувствую -- в минуты сии ему веритсячто это он нас -- Просвещает. Но когда он завел свой рассказ, все как будто бы стихло. Даже ​дождь совсем перестал..+
  
-      * * * +//В последних письмах в Тарент я просил Агафокла рассчитать предельный радиус линзы, при которой возникает этот эффект,​ но, к сожалению,​ выяснилось,​ что Агафокл убит в дни последнего штурма Тарента,​ а он - один из последних тарентских математиков. Я всегда говорил о примате механики над математикой,​ и, как видите,​ -- Сиракузы стоят, а в Таренте совсем худо.//
  
-      Однажды Дионисий был у Оракула и спросил, - когда к нему придет Смерть. И пифия изрекла то, что было истолковано так:  +//Впрочем,​ стоит ​признать, ​что помимо отсутствия ​у них моих механизмов, в Таренте нет таких складов, как у наси они очень зависят от поставок из Карфагена и Македонии. Зимой, в штормовую погоду, плавание опасно и Таренту приходится затягивать пояса.//
-      "Тебе суждено Умеретькогда исполнится твое самое Важное ​из Желаний. Желаешь же ты Признаться в Любви. Когда возлюбленная услышит еготы умрешь в тот же миг"​.  +
-      Говорят, тиран рассмеялся ​и поклялся никого не Любить. С той поры он держал ​много шлюх и чуть ли не каждую ночь ​спал с двумя, а то и -- тремя, приговаривая, что сие -- верное средство.  +
-      Сиракузы к этой поре стали самым богатым городом мира, и Дионисий выстроил свой театр. Самый дорогой, вместительный и красивый театр тогдашнего мира. Но театр ​невозможен без репертуара, без авторов, ​а Дионисий ​казнил всех своих ​литераторов!  +
-      Тогда тиран стал писать собственные трагедии. Он нанимал для того лучших учителей, ​но.... Все его трагедии неизменно проваливались.  +
-      Прошли годы. Драматург Дионисий проиграл все известные конкурсы ​и смирился с тем, что он -- не писатель. Вместо пышных трагедий, да пьес, он стал писать в свое удовольствие и приохотился играть ​в своем домашнем театре.  +
-      Однажды ​одну из его ​пьес увидал величайший актер -- Мнестер,​ коий, согласно легенде, пал пред Дионисием ниц:  +
-      - "Позвольте, ​позвольте мне играть эту роль ​на конкурсе в Дельфах! ​Там судят не только жрецы, но и -- простой люд, ​я обещаю: с этой вещью мы -- выиграем!"​  +
-      Дионисий не верил уже ни во что, но -- одарил Мнестера и его труппу,​ купил им лучшие маски и декорации.  +
-      В Дельфах же..+
  
-      Суть трагедии сводилась к тому, что ​на сцене весь спектакль ​был один актер (Мнестер), исполнявший роль старой женщины.  +//Боюсь, что без расчетов ​Агафокла и рабов ассистентов,​ призванных исполнять простую работу, ​создание новых линз ​- вопрос ​долгого времени, а имеющееся у меня оборудование не позволяет судить о существовании спутников Фаэтона. ​Поэтому...// 
-      У женщины этой был сын. Непутевый, пьяница, бабник и озорник. Однажды за какое-то очередное свое безобразие этот малый пошел служить в армию (иначе бы его судили за преступление) и в какой-то нелепой войне непонятно за что -- был убит. Убит на глазах у всех -- без ​сомнений. Но вот после боя -- тело его ​не нашли.  +
-      И вот теперь старая мать ждет еговерячто ее озорник лишь ​прикинулся мертвым, чтобы после войны местные судьи не арестовали, и не засудили его.  +
-      Непонятно - сколько прошло лет, в каком это городе, да и вообще, -- правда это все, или -- вымысел.  +
-      По сцене ходит много народу, - былая подружка озорника, вышедшая уже замуж. Дружки по ребяческим играм, ставшие степенными обывателями. Суровые судейские,​ говорящие матери,​ что -- все к лучшему, ​иль ее сын стал бы закоренелым ​преступником...  +
-      И бесконечный монолог ​старой женщины -- о том, как ​ее сын был совсем крохоюо том, как любил он играть в мячик и камешки...  +
-      И строй хора, исполняющего бесконечную песню без слов, а на лицах хористов - маски всех греческих богов и богинь.  +
-      И старуха,​ молящая бессловесных богов -- вернуть ей сына ее!  +
-      И старуха, бьющаяся на сцене в припадке с криками:  +
-      - "Он -- жив! Жив! Я знаю.... Или -- нету вас никого! Будьте вы Прокляты!"​  +
-      Потом она долго лежала на сцене, и зрители ждали положенного "​катарсиса"​ - возвращения сына, Гнева Богов, ​или -- что-то подобного...  +
-      Но безмолвные "​боги"​ все так же продолжали свой бесконечный,​ бессмысленный танец и тягучую песню без слов. А старуха вдруг ​начинала ​ощупывать себя всю, поправлять волосы и шептать:​  +
-      - "​Господи,​ что ж это ​я... Руки ​на себя наложу,​ а тут приедет мой сыночка.... А дом-то -- не убран!"​  +
-      И на глазах изумленного зала старуха доставала откуда-то совочек и веничек и... начинала подметать за собой. ​+
  
-      ​В тот миг с места вскочили человек десять с криками:​  +      ​//* * * //
-      - "Он -- жив! Я знаю его, - он потерял память на какой-то войне и живет теперь у нас в Арголиде.... Да нет, - то не он! Настоящий живет у нас -- на Хиосе, - его прибило волной к нашему берегу,​ и он -- все забыл!.. Да замолчите вы, - наш он -- с Эвбеи! Я знаю его, я, как только вернусь,​ -- заставлю его прийти к вам!..."​  +
-      Люди шли к сцене -- простые крестьяне,​ ремесленники,​ зеленщики,​ они окружили потрясенного Мнестера,​ успокаивали его, хлопали по плечу, заглядывали в прорези его женской маски...  +
-      Лишь когда актер снял ее, люди опомнились и наградили Актера неслыханнейшей овацией. Трагедия Дионисия шла третьей из четырех,​ - но народное ликование было столь велико,​ что последние из противников не смогли уже выступить... ​+
  
-      Мнестер был прав. Жрецы были против трагедии, ибо она, по их мнению, шла не только в разрез со всеми принятыми канонами,​ но и... попахивала Бунтом ​против всех Богов и Аполлона ​в особенности! Но что делать, когда члены народного заседания - единогласно за трагедию Дионисия, ​а на Аполлоновых Играх у народа двадцать четыре голоса против двенадцати жреческих!  +Путь к Сиракузам лежал чрез ​Высоты. ​Эпаполийские. И вот на самой маковке этих Высот африканцы и встали лагерем, а обойти их -- никак! Без Высот ​Сиракузы не взять, а без Сиракуз -- прощайдоступ к пшенице.... А тут из дому ​письмо, что сестра померла с голоду..
-      Дионисию послали победный венок, да уведомление,​ что его бюст отныне стоит в самих Дельфах в одном ряду с Эсхилом и Еврипидом.  +
-      Тиран же на радостях ​устроил пышнейшее ​торжество и пил на нем сверх всякой меры. ​Средь шумного пира к нему прибыл купец, который дал ему детскую погремушку и пояснил, что старая женщина ​из Афин ​просила сказать, что ​- Счастлива за него. Великий ​тиран побледнел,​ поперхнулся и рухнул замертво ​среди самого величайшего торжества в его жизни+
  
-      Сын Дионисия ​потерял трон, город и Власть, а в Сиракузах победил некий Дион. И вся афинская Академия ​в дни Гражданской войны в Сиракузах ​была на его стороне. Так вот этот ​Дион...  +В общем, ​пошел я к Марцеллу и сказал -- так, мол, и так... Прошу поставить меня с моей сотней первыми. Мне без этих ​Высот - жизни нет, а бывшим рабам должно Кровью смыть свой ​прежний Позор. Дело было перед Советом,​ когда решалось - штурмуем ли мы Сиракузы, ​или сперва разберемся с западной - африканской Сицилией. Так Марцелл перед всеми патрициями обнял меня ​и сказал:​  
-      Он приказал сжечь трагедию Дионисия и еще ​много других, так никогда ​никем и не виданных. Сжег же он их по трем весьма веским, с его точки зрения, соображениям.  + 
-      Во-первых- "Дионисий ​был известный тиран, а его трагедия -- памятник Тирании ​и даже ​Знамя -- в глазах бунтующей черни" +- "​Спасибо,​ Дурак. Да хранят тебя и твоих людей великие Боги..."​  
-      ​Во-вторых, - "Так называемая Трагедия Дионисия, ​на самом-то деле ​совсем не трагедияно вульгарщина, оскорбительная для вкуса всех культурных людей"​.  + 
-      В-третьих- "Особо опасным нам представляется Бунт против ​Веры, основанный на явном ​безбожии автора" +Боги ​сжалились:​ из двухсот человек моей "​штурмовой" сотни выжило -- восемнадцать. В двух других полегли -- все. Мы лезли вверх по скале, а на нас сверху сыпались стрелы,​ камни и другое дерьмо. А когда мы долезли, на нас навалились отборные карфагеняне...  
-      ​На основании всего этого ​-- детище Дионисия было осуждено и уничтоженоНо вот что странно...  + 
-      Ни разу -- ни до этогони -- после того, ни одна из новых трагедий не удостаивалась двадцати ​четырех голосов "от народа" ​на театральных состязаниях в Дельфах. Поэтому-то бюст Дионисия со временем стали покрывать позолотой, как самого знаменитого ​победителя Дельфийских Игр, а само имя его...  +Помню, - был жаркий солнечный день - сильно припекало,​ и от трупов стало сильно вонятьЯ сидел на камешке на самой верхотуре Высот ​и пытался что-нибудь ​сделать с моим пробитым нагрудником. Тут к нам подъехал Марцелл и кто-то из его свиты крикнулчтоб я оторвал зад от камня, когда ​отвечаю патрицию. Но я уже так устал, ​и мне было ​до такой степени на все ..., что я, сидя, отдал Честь, а мои люди ​вяло зашевелились - будто собираются ​встать.  
-      ​Видите ​ли... Дионсжегший все трагедии ​Дионисиявыказал себя скверным правителем. Город быстро впал в нищетутеатр ​Дионисия скоро разрушился, и жители Сиракуз стали ​звать Дионисия ​не иначе ​как ​-- Великим, а обо всех жестокостях его почему-то забылиСредь "Тиранов" ​же пошла мода-- все они кинулись на трагедииПоявилось поверье, что ​за одну-единственную ​трагедиюхорошо принятую ​народом, потомки забудут все твои тиранские прегрешения.  + 
-      Вот такая история+Тогда ​командующий слез с коня, снял с головы шлем и бросил ​его ​своему адъютанту. Потом подошел ​ко мне ​и осмотрелся. Сильный ветер холодил его коротко, по-армейски постриженные, взмокшие волосы, а он стоял, запрокинув голову,​ будто пил ​свежий воздух,​ как самое ароматнейшее вино. Потом он посмотрел на меня ​и сказал:  
 + 
 +- "​Хорошая сегодня погода,​ Дурак. А какой ​вид! На все четыре стороны... Сиракузы отсюда,​ как ​на ладони. Это все твои люди?"​  
 + 
 +Я осмотрелсяпересчитал их еще раз, будто не делал этого уже раза ​три сразу после побоища и кивнул:​  
 + 
 +"Да. Это все. Все ​восемнадцать..."​  
 + 
 +Марцелл ​покачал головой и задумался. Затем вдруг спросил:  
 + 
 +- "Тебе повезло. Всегда забываю спросить, - сколько же тебе лет?"​  
 + 
 +Я даже ​растерялся,​ - представьте себе - никак не мог вспомнить, когда же я появился ​на свет.  
 + 
 +вадцать,​ Ваша Честь. Целых двадцать"​.  
 + 
 +- "​Это много. Это очень много. Сегодня у меня полегло много патрициев. Поэтому я назначу тебя центурионом "штурмовой" сотни Авентинской когорты. Вообще-то не принято делать таких назначений для столь молодых, но сдается мне, - ты, Дурак, старше всех прочих! ​Так ​что -- принимай-ка "​Боевого Орла" и набирай новую сотню. Да, и людей своих не забудь",​ - он глянул на мой пробитый нагрудник иобернувшись к патрициямприказал, - "Эй, выдайте этим всем -- алые плащи, да позолоченные доспехи! Теперь они - моя личная Гвардия".  
 + 
 +Он снова надел на голову шлемеще раз посмотрел на город внизу и пошел к свите. А потом они ​все уехали. А я из центурионов ауксиллярии стал командиром преторианской сотни прославленной "Авентинской Когорты". А мои семнадцать бывших рабов -- "всадниками"​ и -- почти что патрициями. (Без права передать титул наш по Наследству...)  
 + 
 +Нам бы всем плясать, да сходить ​с ума от радости, а я вместо этого заснул прямо на раскаленном камне, посреди смрада и вони. А через неделю мы вошли в Сиракузы. Нашей когорте была предоставлена честь ​начать штурм, ​и мы пробили Сиракузы насквозь, - до самого моста на Ортигию, в коей прячется Архимед, и враги в иных частях города оказались отрезаны. Так ​они спускали на воду все, ​что ​плывет, и пытались уплыть ​на ОртигиюВ общем, ​взяли мы Сиракузы весной, остров заняли к осени, - наступила зима, а с нею -- дожди.  
 + 
 +Хвала Либеру, что у нас ​-- хороший командующий. Мне наш старикан рассказал,​ что большая часть механизмов ​-- не создана Архимедом, но стоит на Ортигии с древних времен. За всю ​историю Сиракуз еще ​никто не смог ​взять Ортигию -- именно потому,​ что эти механизмы там стояли всегда!  
 + 
 +По словам ​старика, в дни Пелопонесской Войны меж ​афинскими "​Академиками", ​да такими же, как и мы, -- простыми ребятами Спарты именно об Ортигию обломали зубы ​свои чертовы "академики"​! А наши выиграли. Тем более, что старикашка ​наш говорит, что афинский флот лежит теперь на дне этой бухты, а кости всяких там "​академиков"​ белеют сзади нас -- на Высотах.... У афинян было превосходство во всем, но они -- не дождались дождей, ​а бросились на штурм среди лета. И древние механизмы играючи перетопили весь их хваленый флот...  
 + 
 +Старикан говорил как-то мне, что этот вот Дионисий, что выстроил ​механизмы Ортигии,​ да Высоты, начинал, как наемник без роду-племени. Его и прозвали-то -- Дионисием за любовь выпить!  
 + 
 +Так мы все тут думаем, что Дионисий тот - точно римлянин. Греки хорошего вина и не ведают, - разбавляют водой чуть ли не сок, а тут ​сразу видно -- наш человек! ​ 
 + 
 +Греки -- мастера на всякие глупости, да безделицы, а Ортигия, да Высоты выстроены -- мужиком, - без всяких там ​выкрутасов!  
 + 
 +Возьмем тот же самый театр. Казалось бы самая несерьезная ​вещь, а обзор из него -- полгорода на ладони! Так что -- вроде театр, а на деле ​-- лучшего командного пункта и не найти. Самый сложный ​для обороны сектор -- под весьма опасной горой, откуда могут бить катапульты -- прикрыт всего одним офицером, - разве не гениально?!  
 + 
 + 
 +Дождь почти перестал, и от костров запахло чечевицей ​и полбой. Мой старикашка суетился вокруг еды, ​таская для парней какие-то палки, да веточки. Толку от него было чуть, ​но.... Не знаю, - почему -- у меня всегда сжимается сердцекогда смотрю на него. У меня ​в детстве был дедушка. Также вот ​суетился все, да пытался помочь -- знал про себя, что стар уже и чересчур слабосилен.... И все равно -- пытался быть хоть чем-то ​полезнымУмер он. Перед самой войной.  
 + 
 +А я сижу все и думаю, - вот взял бы Ганнибал Рим, неужто дед мой вот так же -- суетился бы вокруг карфагенян?​ Иной раз, кажется, - нет.... А другой... Солдаты -- они ​все одинаковы. Небось,​ большинство тех же пунов -- так же, как мы -- не вылезают ​из бедности. А раз так, - накормили бы старика -- простой солдатской ​едой.... А может, -- нет. ...  
 + 
 + 
 +Зовут ужинать. Я подсел к огню, ​взял котелок с чечевицеюпожевал ​чуток, а потом, чтоб отвлечь мужиков от грядущего штурма,​ попросил старика:​  
 + 
 +- "Ты сказал,​ - мы не станем смотреть ​все ваши ​трагедиикроме одной.... Расскажи-ка о ней. О чем же она?"  
 + 
 +Лицо старичка будто бы осветилось. Ему нравится ​быть в центре внимания и я чувствую -- в минуты ​сии ему верится, что это он нас -- Просвещает. Но когда он завел свой рассказ, все как будто бы стихло. Даже дождь совсем перестал..
  
       * * *        * * * 
  
-      ​Я сидел на сцене театра того самого Дионисия,​ котелок с чечевицею в руке моей невольно дрожал,​ и голос мой изменил мне, когда я спросил:​  +Однажды Дионисий был у Оракула и спросил,​ - когда к нему придет Смерть. И пифия изрекла то, что было истолковано так:  
-      - "Ты найдешь мне текст этой самой трагедии?"​  + 
-      Старикашка напугано взглянул на меня. Что-то во мне очень ему не понравилось и он, -- бочком-бочком -- отползая от меня в темноту,​ жалобно проскулил:​  +"​Тебе суждено Умереть,​ когда исполнится твое самое Важное из Желаний. Желаешь же ты Признаться в Любви. Когда возлюбленная услышит его, ты умрешь в тот же миг"​.  
-      - "Да нету этого текста! Сожгли по приказу Диона.... Многие пытались его повторить,​ но.... Поэтому на бюсте тирана в Дельфах -- Вечный Венок! Он сделал то, что не смогли ни Эсхил, ни Софокл! Впервые все зрители Дельф - от мала до велика подали все свои голоса за него! А уязвить в самую душу афинских говорунов,​ головорезов воинственной Спарты,​ да коневодов варварской Македонии -- одновременно.... Поэтому он и -- ГЕНИЙ!!!  + 
-      Никому и ни разу не удалось,​ - не то что повторить сей успех, не удалось - даже восстановить утраченный текст! Один только Миф, Легенда о Великом Тиране -- Ужаснейшем Дионисии,​ коий сумел заставить рыдать по себе всех эллинов -- без различия званий,​ племен,​ да сословий..."​  +Говорят,​ тиран рассмеялся и поклялся никого не Любить. С той поры он держал много шлюх и чуть ли не каждую ночь спал с двумя, а то и -- тремя, приговаривая,​ что сие -- верное средство.  
-      Что-то сдавило мне все изнутри. Я бросил котелок:​  + 
-      - "​Стоять! А ну-ка, пошли! Расскажешь это все еще раз!"​  +Сиракузы к этой поре стали самым богатым городом мира, и Дионисий выстроил свой театр. Самый дорогой,​ вместительный и красивый театр тогдашнего мира. Но театр невозможен без репертуара,​ без авторов,​ а Дионисий казнил всех своих литераторов!  
-      Мы пошли в другую сотню, затем в третью -- и так во все сотни нашей когорты. Везде старикашка рассказывал историю трагедии Дионисия,​ и смолкали голоса,​ да звон ложек. Странная тишина воцарялась вокруг...  + 
-      Тогда я просил вести грека далее, а сам говорил братьям моим:  +Тогда тиран стал писать собственные трагедии. Он нанимал для того лучших учителей,​ но.... Все его трагедии неизменно проваливались.  
-      - "Ну, что ж, мужики.... Теперь и вы знаете,​ за что и против кого мы идем умирать. Так получается,​ что одни строят Ортигию,​ да Высоты и слывут всю жизнь в Дураках,​ да Тиранах,​ а другие -- умные, да образованные - жгут, рушат все...  + 
-      Так вот, братцы.... Тот, кто строит крепости,​ подобные этакой,​ не доведет свой народ до того, чтоб детки на улицах пухли с голоду! Поэтому тот, кто засел там -- Самозванец. Крепость сию строил - не он. Высоты -- тоже не его Детище.  +Прошли годы. Драматург Дионисий проиграл все известные конкурсы и смирился с тем, что он -- не писатель. Вместо пышных трагедий,​ да пьес, он стал писать в свое удовольствие и приохотился играть в своем домашнем театре.  
-      А он же -- присвоил себе лавры настоящего римлянина,​ книжку чью дружки его -- сожгли на костре! Да, меж ними -- разница в двести лет, но этот гад Архимед нашел бы общий язык с тем самым гадом, что сжег не написанную им книжицу! Ибо все они -- одним миром мазаны!"​  + 
-      Я повторял это и в третьей сотне и в следующей.... И по глазам моих мужиков я увидел,​ - мы возьмем эту Ортигию.  +Однажды одну из его пьес увидал величайший актер -- Мнестер,​ коий, согласно легенде,​ пал пред Дионисием ниц:  
-      Легко. В один пых. ... + 
 +- "​Позвольте,​ позвольте мне играть эту роль на конкурсе в Дельфах! Там судят не только жрецы, но и -- простой люд, я обещаю:​ с этой вещью мы -- выиграем!"​  
 + 
 +Дионисий не верил уже ни во что, но -- одарил Мнестера и его труппу,​ купил им лучшие маски и декорации.  
 +       
 +В Дельфах же...  
 + 
 + 
 +Суть трагедии сводилась к тому, что на сцене весь спектакль был один актер (Мнестер),​ исполнявший роль старой женщины.  
 + 
 +У женщины этой был сын. Непутевый,​ пьяница,​ бабник и озорник. Однажды за какое-то очередное свое безобразие этот малый пошел служить в армию (иначе бы его судили за преступление) и в какой-то нелепой войне непонятно за что -- был убит. Убит на глазах у всех -- без сомнений. Но вот после боя -- тело его не нашли.  
 + 
 +И вот теперь старая мать ждет его, веря, что ее озорник лишь прикинулся мертвым,​ чтобы после войны местные судьи не арестовали,​ и не засудили его.  
 + 
 +Непонятно - сколько прошло лет, в каком это городе,​ да и вообще,​ -- правда это все, или -- вымысел.  
 + 
 +По сцене ходит много народу,​ - былая подружка озорника,​ вышедшая уже замуж. Дружки по ребяческим играм, ставшие степенными обывателями. Суровые судейские,​ говорящие матери,​ что -- все к лучшему,​ иль ее сын стал бы закоренелым преступником...  
 + 
 +И бесконечный монолог старой женщины -- о том, как ее сын был совсем крохою,​ о том, как любил он играть в мячик и камешки...  
 + 
 +И строй хора, исполняющего бесконечную песню без слов, а на лицах хористов - маски всех греческих богов и богинь.  
 + 
 +И старуха,​ молящая бессловесных богов -- вернуть ей сына ее!  
 + 
 +И старуха,​ бьющаяся на сцене в припадке с криками:​  
 + 
 +- "Он -- жив! Жив! Я знаю.... Или -- нету вас никого! Будьте вы Прокляты!"​  
 + 
 +Потом она долго лежала на сцене, и зрители ждали положенного "​катарсиса"​ - возвращения сына, Гнева Богов, или -- что-то подобного...  
 + 
 +Но безмолвные "​боги"​ все так же продолжали свой бесконечный,​ бессмысленный танец и тягучую песню без слов. А старуха вдруг начинала ощупывать себя всю, поправлять волосы и шептать:​  
 + 
 +- "​Господи,​ что ж это я... Руки на себя наложу,​ а тут приедет мой сыночка.... А дом-то -- не убран!"​  
 + 
 +И на глазах изумленного зала старуха доставала откуда-то совочек и веничек и... начинала подметать за собой.  
 + 
 +       
 +В тот миг с места вскочили человек десять с криками:​  
 + 
 +- "Он -- жив! Я знаю его, - он потерял память на какой-то войне и живет теперь у нас в Арголиде.... Да нет, - то не он! Настоящий живет у нас -- на Хиосе, - его прибило волной к нашему берегу,​ и он -- все забыл!.. Да замолчите вы, - наш он -- с Эвбеи! Я знаю его, я, как только вернусь,​ -- заставлю его прийти к вам!..."​  
 + 
 +Люди шли к сцене -- простые крестьяне,​ ремесленники,​ зеленщики,​ они окружили потрясенного Мнестера,​ успокаивали его, хлопали по плечу, заглядывали в прорези его женской маски...  
 + 
 +Лишь когда актер снял ее, люди опомнились и наградили Актера неслыханнейшей овацией. Трагедия Дионисия шла третьей из четырех,​ - но народное ликование было столь велико,​ что последние из противников не смогли уже выступить...  
 + 
 + 
 +Мнестер был прав. Жрецы были против трагедии,​ ибо она, по их мнению,​ шла не только в разрез со всеми принятыми канонами,​ но и... попахивала Бунтом против всех Богов и Аполлона в особенности! Но что делать,​ когда члены народного заседания - единогласно за трагедию Дионисия,​ а на Аполлоновых Играх у народа двадцать четыре голоса против двенадцати жреческих!  
 + 
 +Дионисию послали победный венок, да уведомление,​ что его бюст отныне стоит в самих Дельфах в одном ряду с Эсхилом и Еврипидом.  
 + 
 +Тиран же на радостях устроил пышнейшее торжество и пил на нем сверх всякой меры. Средь шумного пира к нему прибыл купец, который дал ему детскую погремушку и пояснил,​ что старая женщина из Афин просила сказать,​ что - Счастлива за него. Великий тиран побледнел,​ поперхнулся и рухнул замертво среди самого величайшего торжества в его жизни.  
 + 
 + 
 + 
 +Сын Дионисия потерял трон, город и Власть,​ а в Сиракузах победил некий Дион. И вся афинская Академия в дни Гражданской войны в Сиракузах была на его стороне. Так вот этот Дион...  
 + 
 +Он приказал сжечь трагедию Дионисия и еще много других,​ так никогда никем и не виданных. Сжег же он их по трем весьма веским,​ с его точки зрения,​ соображениям.  
 + 
 +Во-первых,​ - "​Дионисий был известный тиран, а его трагедия -- памятник Тирании и даже Знамя -- в глазах бунтующей черни"​.  
 + 
 +Во-вторых,​ - "​Так называемая Трагедия Дионисия,​ на самом-то деле совсем не трагедия,​ но вульгарщина,​ оскорбительная для вкуса всех культурных людей"​.  
 + 
 +В-третьих,​ - "​Особо опасным нам представляется Бунт против Веры, основанный на явном безбожии автора"​.  
 + 
 +На основании всего этого -- детище Дионисия было осуждено и уничтожено. Но вот что странно...  
 + 
 +Ни разу -- ни до этого, ни -- после того, ни одна из новых трагедий не удостаивалась двадцати четырех голосов "от народа"​ на театральных состязаниях в Дельфах. Поэтому-то бюст Дионисия со временем стали покрывать позолотой,​ как самого знаменитого победителя Дельфийских Игр, а само имя его...  
 + 
 +Видите ли... Дион, сжегший все трагедии Дионисия,​ выказал себя скверным правителем. Город быстро впал в нищету,​ театр Дионисия скоро разрушился,​ и жители Сиракуз стали звать Дионисия не иначе как -- Великим,​ а обо всех жестокостях его почему-то забыли. Средь "​Тиранов"​ же пошла мода, -- все они кинулись на трагедии. Появилось поверье,​ что за одну-единственную трагедию,​ хорошо принятую народом,​ потомки забудут все твои тиранские прегрешения.  
 + 
 +Вот такая история.  
 + 
 +//* * * // 
 + 
 +Я сидел на сцене театра того самого Дионисия,​ котелок с чечевицею в руке моей невольно дрожал,​ и голос мой изменил мне, когда я спросил:​  
 + 
 +- "Ты найдешь мне текст этой самой трагедии?"​  
 + 
 +Старикашка напугано взглянул на меня. Что-то во мне очень ему не понравилось и он, -- бочком-бочком -- отползая от меня в темноту,​ жалобно проскулил:​  
 + 
 +- "Да нету этого текста! Сожгли по приказу Диона.... Многие пытались его повторить,​ но.... Поэтому на бюсте тирана в Дельфах -- Вечный Венок! Он сделал то, что не смогли ни Эсхил, ни Софокл! Впервые все зрители Дельф - от мала до велика подали все свои голоса за него! А уязвить в самую душу афинских говорунов,​ головорезов воинственной Спарты,​ да коневодов варварской Македонии -- одновременно.... Поэтому он и -- ГЕНИЙ!!!  
 + 
 +Никому и ни разу не удалось,​ - не то что повторить сей успех, не удалось - даже восстановить утраченный текст! Один только Миф, Легенда о Великом Тиране -- Ужаснейшем Дионисии,​ коий сумел заставить рыдать по себе всех эллинов -- без различия званий,​ племен,​ да сословий..."​  
 + 
 +Что-то сдавило мне все изнутри. Я бросил котелок:​  
 + 
 +- "​Стоять! А ну-ка, пошли! Расскажешь это все еще раз!"​  
 + 
 +Мы пошли в другую сотню, затем в третью -- и так во все сотни нашей когорты. Везде старикашка рассказывал историю трагедии Дионисия,​ и смолкали голоса,​ да звон ложек. Странная тишина воцарялась вокруг...  
 + 
 +Тогда я просил вести грека далее, а сам говорил братьям моим:  
 + 
 +- "Ну, что ж, мужики.... Теперь и вы знаете,​ за что и против кого мы идем умирать. Так получается,​ что одни строят Ортигию,​ да Высоты и слывут всю жизнь в Дураках,​ да Тиранах,​ а другие -- умные, да образованные - жгут, рушат все...\\  
 +Так вот, братцы.... Тот, кто строит крепости,​ подобные этакой,​ не доведет свой народ до того, чтоб детки на улицах пухли с голоду! Поэтому тот, кто засел там -- Самозванец. Крепость сию строил - не он. Высоты -- тоже не его Детище.\\  
 +А он же -- присвоил себе лавры настоящего римлянина,​ книжку чью дружки его -- сожгли на костре! Да, меж ними -- разница в двести лет, но этот гад Архимед нашел бы общий язык с тем самым гадом, что сжег не написанную им книжицу! Ибо все они -- одним миром мазаны!"​  
 + 
 +Я повторял это и в третьей сотне и в следующей.... И по глазам моих мужиков я увидел,​ - мы возьмем эту Ортигию.  
 + 
 +Легко. В один пых. ... 
  
       * * *        * * * 
  
-      ​... Меня отвлекли от рукописи какие-то крики внизу у ворот. Верно, римляне наконец-то пошли на приступ... Жалкие варвары...  +//... Меня отвлекли от рукописи какие-то крики внизу у ворот. Верно, римляне наконец-то пошли на приступ... Жалкие варвары...// 
-      Да, на чем же я остановился?​ Проклятые римляне - опять сбили с мысли, - никак не могу вспомнить:​ о чем только что думал? Проклятые римляне...  + 
-      Надо признаться,​ мы не ждали от них такой хитрости,​ - всем известно,​ что ночью трудней управлять армией и поэтому оборона получает известное преимущество. К тому же было известно,​ что римляне потеряли много людей на Высотах. Возможно,​ мы допустили ошибку,​ отдав приказ о ночных работах по ремонту стен города...  +//Да, на чем же я остановился?​ Проклятые римляне - опять сбили с мысли, - никак не могу вспомнить:​ о чем только что думал? Проклятые римляне...//  
-      По словам выживших,​ римляне оделись -- как каменщики,​ и подошли вместе с обозом свежего камня из загородного карьера. К тому же средь них оказалось немало бывших рабов, хорошо говоривших по-гречески,​ и для подвод отворили ворота. А потом -- было поздно...  + 
-      Варвары ворвались в город, но еще -- не все было потеряно. Ровно так же в незапамятные времена -- в город ворвалась афинская армия. И я молил Богов лишь о том, - пусть враги появятся на молу, пусть бросятся на стены Ортигии! Мы - даже не подняли мост и не заперли ворота крепости. Ну, покажитесь! Ну, идите сюда.... Идите же!  +//Надо признаться,​ мы не ждали от них такой хитрости,​ - всем известно,​ что ночью трудней управлять армией и поэтому оборона получает известное преимущество. К тому же было известно,​ что римляне потеряли много людей на Высотах. Возможно,​ мы допустили ошибку,​ отдав приказ о ночных работах по ремонту стен города...//  
-      А потом вспыхнули десятки зажженных факелов вдоль всей пристани. Лучшие из гвардейцев противника гнали всех -- подальше от набережной. Стоявший рядом со мною солдат выругался:​  + 
-      - "​Грамотные.... Чертовы варвары!"​  +//По словам выживших,​ римляне оделись -- как каменщики,​ и подошли вместе с обозом свежего камня из загородного карьера. К тому же средь них оказалось немало бывших рабов, хорошо говоривших по-гречески,​ и для подвод отворили ворота. А потом -- было поздно...//  
-      Он был в такой ярости,​ что я не решился напомнить ему, что историю гибели Алкивиадовой армии, начавшейся именно с безумного штурма вроде бы уже сданной Ортигии,​ учат в гимназиях. Странно наблюдать такую осведомленность у варваров,​ но.... Знание -- сила.  + 
-      Лишь когда стало ясно, что штурма не будет, кто-то не выдержал и выстрелил катапультой. Варвары сразу сбежались к упавшему камню и, судя по движению огоньков факелов,​ высчитывали дальность полета камня. Люди мои в ярости стреляли по ним -- вновь и вновь, а они...  +//Варвары ворвались в город, но еще -- не все было потеряно. Ровно так же в незапамятные времена -- в город ворвалась афинская армия. И я молил Богов лишь о том, - пусть враги появятся на молу, пусть бросятся на стены Ортигии! Мы - даже не подняли мост и не заперли ворота крепости. Ну, покажитесь! Ну, идите сюда.... Идите же!//  
-      В какой-то момент движение факелов прекратилось,​ и главный наводчик,​ побледнев,​ доложил мне, что факелы стоят точно на границе огня катапульт.... От бессилия я тогда разрыдался....  + 
-      Всю ночь над городом были огни, да слышны крики женщин...  +//А потом вспыхнули десятки зажженных факелов вдоль всей пристани. Лучшие из гвардейцев противника гнали всех -- подальше от набережной. Стоявший рядом со мною солдат выругался:​//  
-      Нет.... Не думать... Я не должен думать о них... Я только что писал о Фенонте. Да, что-то там о Кольцах Фенонта. Не думать.... ​+ 
 +//- "​Грамотные.... Чертовы варвары!"​//  
 + 
 +//Он был в такой ярости,​ что я не решился напомнить ему, что историю гибели Алкивиадовой армии, начавшейся именно с безумного штурма вроде бы уже сданной Ортигии,​ учат в гимназиях. Странно наблюдать такую осведомленность у варваров,​ но.... Знание -- сила.//  
 + 
 +//Лишь когда стало ясно, что штурма не будет, кто-то не выдержал и выстрелил катапультой. Варвары сразу сбежались к упавшему камню и, судя по движению огоньков факелов,​ высчитывали дальность полета камня. Люди мои в ярости стреляли по ним -- вновь и вновь, а они...// 
 + 
 +//В какой-то момент движение факелов прекратилось,​ и главный наводчик,​ побледнев,​ доложил мне, что факелы стоят точно на границе огня катапульт.... От бессилия я тогда разрыдался.... ​// 
 +      ​ 
 +//Всю ночь над городом были огни, да слышны крики женщин...//  
 + 
 +//Нет.... Не думать... Я не должен думать о них... Я только что писал о Фенонте. Да, что-то там о Кольцах Фенонта. Не думать....// 
  
       * * *        * * * 
Строка 294: Строка 396:
       * * *        * * * 
  
-      ​Я помню день, когда варвары впервые вошли в мои Сиракузы. Они не жгли, и не грабили,​ но женщины плакали от того, как римская солдатня хватала их прямо на улице и трясла кошельками,​ предлагая деньги -- за прелести. Моя собственная жена еле вырвалась из объятий трех таких молодцев. Она была беременна,​ и ее оскорбили приставания римлян. Я тогда обратился с жалобой к римскому коменданту,​ и он приходил приносить извинения.  +//Я помню день, когда варвары впервые вошли в мои Сиракузы. Они не жгли, и не грабили,​ но женщины плакали от того, как римская солдатня хватала их прямо на улице и трясла кошельками,​ предлагая деньги -- за прелести. Моя собственная жена еле вырвалась из объятий трех таких молодцев. Она была беременна,​ и ее оскорбили приставания римлян. Я тогда обратился с жалобой к римскому коменданту,​ и он приходил приносить извинения.//  
-      Я как сейчас помню этого варвара... Он него нестерпимо несло потом, железом и чесноком. Его руки были черны от грязи и навоза,​ - да-да -- навоза! Он сам со смехом рассказывал,​ что в хлеву его нового дома, подаренного ему Гиероном,​ грязно,​ как у Авгия в конюшнях,​ и он целый день разгребал вилами все это дерьмо. +      ​ 
-      А еще он непрестанно грыз семечки и сплевывал тыквенную шелуху прямо на наш мраморный пол! Грыз, да еще предложил мне горсть сих вонючих,​ замаранных коровьим дерьмом семечек!  +//Я как сейчас помню этого варвара... Он него нестерпимо несло потом, железом и чесноком. Его руки были черны от грязи и навоза,​ - да-да -- навоза! Он сам со смехом рассказывал,​ что в хлеву его нового дома, подаренного ему Гиероном,​ грязно,​ как у Авгия в конюшнях,​ и он целый день разгребал вилами все это дерьмо.// 
-      Вдобавок ко всему, он самовольно спросил вина и один выпил целую амфору! Выпил, довольно рыгнул и стал лапать своими ручищами скатерть тончайшего тирского полотна и спрашивать,​ - сколько я за нее заплатил?​  + 
-      Я к тому времени был уже в полуобморочном состоянии от всех запахов,​ словечек и шумов, кои производил этот варвар,​ что снял скатерть и отдал ему, чтобы тот быстрее убрался. А на пороге он схватил меня за грудки и прошипел чесночным запахом мне в лицо:  +//А еще он непрестанно грыз семечки и сплевывал тыквенную шелуху прямо на наш мраморный пол! Грыз, да еще предложил мне горсть сих вонючих,​ замаранных коровьим дерьмом семечек!//  
-      - "​Я-то свои руки вымою, а скатерку-то - простирну. Так мне за нее - стиранную в Риме отвалят таланта два! Я сразу же разглядел,​ что это настоящая тирская шерсть! Так что мне все твои смешки,​ да ужимки - по фигу. А вот ты, - как был всю жизнь Дураком,​ да Дерьмом,​ так на всю жизнь Дураком,​ да Дерьмом и останешься! Сколько бы ты не душился своими духами!"​  + 
-      Когда дверь за ним затворилась,​ я обернулся и увидел мою жену. Она зажимала от ужаса рот, чтобы не закричать:​  +//Вдобавок ко всему, он самовольно спросил вина и один выпил целую амфору! Выпил, довольно рыгнул и стал лапать своими ручищами скатерть тончайшего тирского полотна и спрашивать,​ - сколько я за нее заплатил?​//  
-      - "Он вернется. Он сказал мне, что через десять дней он вернется и если я не пущу его, он... Он сказал,​ что приведет двух дружков,​ а втроем они -- "​всех изнасилуют"​. Что делать?"​  + 
-      Я сунул два пальца в рот, меня вырвало,​ но я избавился от ужасного запаха,​ коим провоняла моя маленькая гостиная,​ и отвечал:​  +//Я к тому времени был уже в полуобморочном состоянии от всех запахов,​ словечек и шумов, кои производил этот варвар,​ что снял скатерть и отдал ему, чтобы тот быстрее убрался. А на пороге он схватил меня за грудки и прошипел чесночным запахом мне в лицо://  
-      - "​Собирай вещи. Мы уезжаем"​.  + 
-      Через неделю мы были уже в Александрии. Я был молод и наивен и думал, что уж в Александрию-то сим скотам - вовек не добраться. Я ошибался. В Александрии они объявились через каких-нибудь двадцать лет.... Тогда я вернулся домой в Сиракузы... ​+//- "​Я-то свои руки вымою, а скатерку-то - простирну. Так мне за нее - стиранную в Риме отвалят таланта два! Я сразу же разглядел,​ что это настоящая тирская шерсть! Так что мне все твои смешки,​ да ужимки - по фигу. А вот ты, - как был всю жизнь Дураком,​ да Дерьмом,​ так на всю жизнь Дураком,​ да Дерьмом и останешься! Сколько бы ты не душился своими духами!"​//  
 + 
 +//Когда дверь за ним затворилась,​ я обернулся и увидел мою жену. Она зажимала от ужаса рот, чтобы не закричать:​//  
 + 
 +//- "Он вернется. Он сказал мне, что через десять дней он вернется и если я не пущу его, он... Он сказал,​ что приведет двух дружков,​ а втроем они -- "​всех изнасилуют"​. Что делать?"​//  
 + 
 +//Я сунул два пальца в рот, меня вырвало,​ но я избавился от ужасного запаха,​ коим провоняла моя маленькая гостиная,​ и отвечал:​//  
 + 
 +//- "​Собирай вещи. Мы уезжаем"​.//  
 + 
 +//Через неделю мы были уже в Александрии. Я был молод и наивен и думал, что уж в Александрию-то сим скотам - вовек не добраться. Я ошибался. В Александрии они объявились через каких-нибудь двадцать лет.... Тогда я вернулся домой в Сиракузы...//  
 + 
 + 
 + 
 +//Я не узнал Города. Мне показалось,​ что дома стали пониже,​ а сам город стал каким-то съежившимся и напуганным. Я встретил моего старого друга и не поверил глазам,​ - он был одет в какой-то бесформенный серый хитон и все время озирался по сторонам. Я его спросил,​ почему он не писал все это время, почему он сменил одежду,​ почему он не следит за прической,​ почему...//​  
 + 
 +//А мой друг отвечал мне, что, оказывается,​ с точки зрения римлян,​ - все красиво одетые -- "​проститутки"​. В первые дни негодяи стеснялись,​ а потом стали насиловать всех подряд,​ а наказать их нельзя,​ потому что они после этого - всегда оставляют огромные (для нас -- эллинов!) деньги для жертвы. Насилуют -- всех, невзирая на пол, а потом смеются в глаза: "Вы бы еще позже по улицам шли, пышней одевались,​ да -- душились,​ как шлюхи!"​ А какой симпозиум без -- гетер, умащения маслами,​ да бесед -- за полночь?​! Ну и...//  
 +       
 +//​Торговля с ремеслами пришли в упадок,​ а представителям свободных профессий -- жить вообще не на что! Оказалось,​ что варвары скупали всю сельскохозяйственную продукцию оптом и сразу отсылали ее к себе в Рим, говоря,​ что -- мы не умеем делать ни оружия,​ ни -- стальных плугов,​ поэтому и ремесла наши им не нужны. Производство же амфор, кубков,​ перстней,​ да браслетов пришло в упадок,​ ибо варвары не желали за все это платить.//​  
 + 
 +//​Когда-то Сиракузы славились "​пиратским гнездом",​ да "​базаром невольников"​. В бухте теснились купеческие,​ да рыбацкие корабли,​ - пиратская жизнь имеет свою неоспоримую прелесть и сложно винить купца с рыбаком,​ когда в его багаже - абордажная сабля.... Поэтому римляне,​ "​взяв опеку над городом"​ -- сожгли все сиракузские корабли,​ галеры и лодки, а также - вырубили леса вокруг города. Цены на съестное сразу взлетели практически до небес.//​  
 + 
 +//Это звучит ужасно и дико, но наши же земледельцы сегодня -- горою за римлян (именно поэтому варвары так легко заняли всю остальную Сицилию),​ рыбаки же, купцы, ремесленники и эллинская знать -- разорились. Чудовищное опрощение,​ вульгаризация нравов привели... к массовым занятиям проституцией,​ ибо лишь торговля собственным телом и приносила всем стабильный доход.//​  
 + 
 +//Эти римляне... Они хватали и тащили в казармы всех, кого могли заподозрить в занятиях проституцией. И теперь во всем городе,​ во всех, славившихся радостью и весельем Сиракузах,​ нет ни одного мужчины с не то чтобы локонами - с длинными волосами! Никто не носит одежд веселых цветов,​ никто не пользуется духами,​ или косметикой... "​Представь себе",​ - горько усмехнулся мой друг, - "не прошло и двадцати лет с прихода этих скотов,​ а мы уже все здесь потихоньку стали угрюмыми римлянами"​...// ​
  
-      Я не узнал Города. Мне показалось,​ что дома стали пониже,​ а сам город стал каким-то съежившимся и напуганным. Я встретил моего старого друга и не поверил глазам,​ - он был одет в какой-то бесформенный серый хитон и все время озирался по сторонам. Я его спросил,​ почему он не писал все это время, почему он сменил одежду,​ почему он не следит за прической,​ почему...  +//Боги, да что же это за шум, - там внизу?​! ...// 
-      А мой друг отвечал мне, что, оказывается,​ с точки зрения римлян,​ - все красиво одетые -- "​проститутки"​. В первые дни негодяи стеснялись,​ а потом стали насиловать всех подряд,​ а наказать их нельзя,​ потому что они после этого - всегда оставляют огромные (для нас -- эллинов!) деньги для жертвы. Насилуют -- всех, невзирая на пол, а потом смеются в глаза: "Вы бы еще позже по улицам шли, пышней одевались,​ да -- душились,​ как шлюхи!"​ А какой симпозиум без -- гетер, умащения маслами,​ да бесед -- за полночь?​! Ну и...  +
-      Торговля с ремеслами пришли в упадок,​ а представителям свободных профессий -- жить вообще не на что! Оказалось,​ что варвары скупали всю сельскохозяйственную продукцию оптом и сразу отсылали ее к себе в Рим, говоря,​ что -- мы не умеем делать ни оружия,​ ни -- стальных плугов,​ поэтому и ремесла наши им не нужны. Производство же амфор, кубков,​ перстней,​ да браслетов пришло в упадок,​ ибо варвары не желали за все это платить.  +
-      Когда-то Сиракузы славились "​пиратским гнездом",​ да "​базаром невольников"​. В бухте теснились купеческие,​ да рыбацкие корабли,​ - пиратская жизнь имеет свою неоспоримую прелесть и сложно винить купца с рыбаком,​ когда в его багаже - абордажная сабля.... Поэтому римляне,​ "​взяв опеку над городом"​ -- сожгли все сиракузские корабли,​ галеры и лодки, а также - вырубили леса вокруг города. Цены на съестное сразу взлетели практически до небес.  +
-      Это звучит ужасно и дико, но наши же земледельцы сегодня -- горою за римлян (именно поэтому варвары так легко заняли всю остальную Сицилию),​ рыбаки же, купцы, ремесленники и эллинская знать -- разорились. Чудовищное опрощение,​ вульгаризация нравов привели... к массовым занятиям проституцией,​ ибо лишь торговля собственным телом и приносила всем стабильный доход.  +
-      Эти римляне... Они хватали и тащили в казармы всех, кого могли заподозрить в занятиях проституцией. И теперь во всем городе,​ во всех, славившихся радостью и весельем Сиракузах,​ нет ни одного мужчины с не то чтобы локонами - с длинными волосами! Никто не носит одежд веселых цветов,​ никто не пользуется духами,​ или косметикой... "​Представь себе",​ - горько усмехнулся мой друг, - "не прошло и двадцати лет с прихода этих скотов,​ а мы уже все здесь потихоньку стали угрюмыми римлянами"​...  +
-      ​Боги, да что же это за шум, - там внизу?​! ... +
  
       * * *        * * * 
  
-      ​Парни мои чуть ли не голышом -- из воды полезли на скользкие камни Ортигии. С десяток их сорвалось с отвесной стены и разбилось сразу же насмерть,​ но -- ни один даже не пикнул! Лишь взобравшись на каменный парапет,​ за которым высились ужасные машины проклятого Архимеда,​ они сбросили веревки всем прочим и мы тоже -- поползли по отвесной стене вверх из воды.  +Парни мои чуть ли не голышом -- из воды полезли на скользкие камни Ортигии. С десяток их сорвалось с отвесной стены и разбилось сразу же насмерть,​ но -- ни один даже не пикнул! Лишь взобравшись на каменный парапет,​ за которым высились ужасные машины проклятого Архимеда,​ они сбросили веревки всем прочим и мы тоже -- поползли по отвесной стене вверх из воды.  
-      Хлестал сильный дождь, ноги скользили по камню, а руки не могли уж сжимать жгущие ладони веревки. Затем мы все оказались на огромной стене и беззвучно рассыпались по ночной крепости. Грекосы и не ждали нас с этой-то стороны!  + 
-      Пара точных ударов мечом, да небольшая работа удавкой и гигантские ворота Ортигии медленно распахнули свою бездонную пасть перед остальною нашей когортой. Потом запылали огни, и раздался крик насилуемых богатеек...  +Хлестал сильный дождь, ноги скользили по камню, а руки не могли уж сжимать жгущие ладони веревки. Затем мы все оказались на огромной стене и беззвучно рассыпались по ночной крепости. Грекосы и не ждали нас с этой-то стороны!  
-      Пока я выслушивал донесения от дальних отрядов,​ парни мои убежали на главное развлечение -- поимку Архимеда. Шутка ли, - тридцать талантов живым серебром за паршивого грекоса?​!  + 
-      Бегу я по этим всем коридорам,​ по дворикам крепости и присматриваюсь,​ - небось этот гад никуда не денется от своих механизмов. И точно, - смотрю,​ из одного такого вот дворика высовывается такая здоровенная труба и глядит точно в небо. Мне труба не нужна, но какой дурак, кроме Архимеда,​ способен смотреть ночью - в дождь, на покрытое тучами небо?  +Пара точных ударов мечом, да небольшая работа удавкой и гигантские ворота Ортигии медленно распахнули свою бездонную пасть перед остальною нашей когортой. Потом запылали огни, и раздался крик насилуемых богатеек...  
-      Я остановился,​ отдышался чуток, подошел.... В дверном проеме стояли мужики из моей сотни и странно глядели все на меня. Затем Ларс -- спасенный мною этруск откашлялся и сказал:​  + 
-      - "Мы тут с мужиками подумали.... Это -- твой приз. Ежели кому и суждено получить награду за сию сволочь,​ так -- тебе. Ты -- самый достойный из всех нас. Он -- там..."​  +Пока я выслушивал донесения от дальних отрядов,​ парни мои убежали на главное развлечение -- поимку Архимеда. Шутка ли, - тридцать талантов живым серебром за паршивого грекоса?​!  
-      Я смотрел на моих верных людей и к горлу ком подкатил.... Какая там вилла на вершине холма.... Какой там мне к черту -- фонтан?​! Вот мое богатство,​ вот где мои таланты!  + 
-      Не в силах слова сказать,​ я обнял Ларса, попытался пожать руки всем нашим, а затем - вошел в чертов дворик... ​+Бегу я по этим всем коридорам,​ по дворикам крепости и присматриваюсь,​ - небось этот гад никуда не денется от своих механизмов. И точно, - смотрю,​ из одного такого вот дворика высовывается такая здоровенная труба и глядит точно в небо. Мне труба не нужна, но какой дурак, кроме Архимеда,​ способен смотреть ночью - в дождь, на покрытое тучами небо?  
 + 
 +Я остановился,​ отдышался чуток, подошел.... В дверном проеме стояли мужики из моей сотни и странно глядели все на меня. Затем Ларс -- спасенный мною этруск откашлялся и сказал:​  
 + 
 +- "Мы тут с мужиками подумали.... Это -- твой приз. Ежели кому и суждено получить награду за сию сволочь,​ так -- тебе. Ты -- самый достойный из всех нас. Он -- там..."​  
 + 
 +Я смотрел на моих верных людей и к горлу ком подкатил.... Какая там вилла на вершине холма.... Какой там мне к черту -- фонтан?​! Вот мое богатство,​ вот где мои таланты!  
 + 
 +Не в силах слова сказать,​ я обнял Ларса, попытался пожать руки всем нашим, а затем - вошел в чертов дворик... ​
  
       * * *        * * * 
  
-      ​Тишина... Боги, какая странная вдруг -- тишина. Потом - римские голоса... Кто-то идет мимо окон, бряцая тяжелым оружием... Отрывистые крики -- как лай собак, или -- ругань... Женский плач, топот множества ног и опять -- лающие гортанные крики...  +//Тишина... Боги, какая странная вдруг -- тишина. Потом - римские голоса... Кто-то идет мимо окон, бряцая тяжелым оружием... Отрывистые крики -- как лай собак, или -- ругань... Женский плач, топот множества ног и опять -- лающие гортанные крики...\\  
-      Я... Мне... Великие Боги -- вразумите меня... Я...  + 
-      Я -- что-то писал. Я что-то не успел дописать. Что-то важное... Я писал что-то -- важное... Я могу... Я ДОЛЖЕН закончить сие... ​+Я... Мне... Великие Боги -- вразумите меня... Я...\\  
 + 
 +Я -- что-то писал. Я что-то не успел дописать. Что-то важное... Я писал что-то -- важное... Я могу... Я ДОЛЖЕН закончить сие...// 
  
       * * *        * * * 
  
-      ​Вхожу, а там - темно и тихо. Только запах каких-то духов - у нас на Субуре такими самые дешевые шлюшки мажутся,​ и то ли сушеными фигами,​ то ли финиками несет. Я такие вкусности за версту чую - даром что последние годы на одной чечевице живу. Да тухлой солонине. Всю еду мы в Рим отправляем,​ - женам, да деткам нашим.  +Вхожу, а там - темно и тихо. Только запах каких-то духов - у нас на Субуре такими самые дешевые шлюшки мажутся,​ и то ли сушеными фигами,​ то ли финиками несет. Я такие вкусности за версту чую - даром что последние годы на одной чечевице живу. Да тухлой солонине. Всю еду мы в Рим отправляем,​ - женам, да деткам нашим.  
-      И вот иду я, мечом вперед,​ а запах такой, что слюнки так и текут, так и текут... Тут - впереди плотный полог, а из-под него лучик света!  + 
-      Я по материи - хрясь мечом, смотрю,​ а предо мною картина - столик,​ на нем огромная ваза с сушеными,​ да засахаренными фруктами-ягодами,​ а дальше светильник и за светильником какой-то старикашка сидит и скрипит себе перышком. Скрипит и нахальным таким голосом:​  +И вот иду я, мечом вперед,​ а запах такой, что слюнки так и текут, так и текут... Тут - впереди плотный полог, а из-под него лучик света!  
-      - "Я занят. Позже"​.  + 
-      Я сразу понял, кто это такой. У меня аж в животе все кишки свело, а перед глазами только - мраморная вилла на берегу Тибра, матушка улыбается и Терция моя с целым ворохом ребятишек... Ну, иди сюда мерзкий старикашка... Иди, не бойся, я тебе дурного не сделаю,​ - ты мне тридцать талантов сейчас в зубах принесешь...  +Я по материи - хрясь мечом, смотрю,​ а предо мною картина - столик,​ на нем огромная ваза с сушеными,​ да засахаренными фруктами-ягодами,​ а дальше светильник и за светильником какой-то старикашка сидит и скрипит себе перышком. Скрипит и нахальным таким голосом:​  
-      А во рту так и течет слюна, так и течет, и запах сладких фиников так кружит голову... ​+ 
 +- "Я занят. Позже"​.  
 + 
 +Я сразу понял, кто это такой. У меня аж в животе все кишки свело, а перед глазами только - мраморная вилла на берегу Тибра, матушка улыбается и Терция моя с целым ворохом ребятишек... Ну, иди сюда мерзкий старикашка... Иди, не бойся, я тебе дурного не сделаю,​ - ты мне тридцать талантов сейчас в зубах принесешь...  
 + 
 +А во рту так и течет слюна, так и течет, и запах сладких фиников так кружит голову... ​
  
       * * *        * * * 
  
-      ​Я не поднял головы. В нос ударила волна запаха пота, крови и чеснока. Я закрыл глаза и увидал того самого варвара,​ плевавшего семечками на мой мраморный пол. Вонючий центурион тянет руки к моей жене, - врешь, она - мертвая,​ ведь римляне поубивали их - всех... Я слышал,​ я точно слышал,​ -- как кричала она в ту самую ночь, когда они вошли в город. Все кричали... Я зажимал уши, а ночь стонала их криками.... А вдруг, - жива? Нет... Полгода плена... Она умерла. Лучше бы -- умерла.  +//Я не поднял головы. В нос ударила волна запаха пота, крови и чеснока. Я закрыл глаза и увидал того самого варвара,​ плевавшего семечками на мой мраморный пол. Вонючий центурион тянет руки к моей жене, - врешь, она - мертвая,​ ведь римляне поубивали их - всех... Я слышал,​ я точно слышал,​ -- как кричала она в ту самую ночь, когда они вошли в город. Все кричали... Я зажимал уши, а ночь стонала их криками.... А вдруг, - жива? Нет... Полгода плена... Она умерла. Лучше бы -- умерла.\\  
-      Будьте вы Прокляты. Пошел - вон отсюда.  + 
-      Ты не посмеешь дотронуться до меня, варвар.  +Будьте вы Прокляты. Пошел - вон отсюда.\\  
-      - "​Пошел - вон!!! Ты... Ты заслоняешь мне свет! ПОШЕЛ - ВОН!!!" ​+ 
 +Ты не посмеешь дотронуться до меня, варвар.\\  
 + 
 +- "​Пошел - вон!!! Ты... Ты заслоняешь мне свет! ПОШЕЛ - ВОН!!!"​// 
  
       * * *        * * * 
  
-      ​Сладкий запах фиников,​ Боже, как мне осточертела моя чечевица. Меня тошнит с чечевицы... И все равно я буду ее жрать, пока не уделаю последнего пуна, пока своими руками не удавлю последнего грекоса! Мы доверились вам, а вы нас - Предали и продали! Все говорят,​ что после того, как убили вы своего Гиерона,​ тех наших, что попали к вам в плен, вы пытали до смерти и всячески издевались. Предатели... Подлые грекосы...  +Сладкий запах фиников,​ Боже, как мне осточертела моя чечевица. Меня тошнит с чечевицы... И все равно я буду ее жрать, пока не уделаю последнего пуна, пока своими руками не удавлю последнего грекоса! Мы доверились вам, а вы нас - Предали и продали! Все говорят,​ что после того, как убили вы своего Гиерона,​ тех наших, что попали к вам в плен, вы пытали до смерти и всячески издевались. Предатели... Подлые грекосы...  
-      Мои ребята шли вперед на эти Высоты,​ качаясь от голода,​ а эта мразь жует сладкие финики.... Сколько еще мужиков я схороню на войне, а он... Сладкие финики?​! Вот тебе - финики,​ ВОТ, ВОТ, ВОТ - ПОЛУЧАЙ,​ ПРЕДАТЕЛЬ!!! ​+ 
 +Мои ребята шли вперед на эти Высоты,​ качаясь от голода,​ а эта мразь жует сладкие финики.... Сколько еще мужиков я схороню на войне, а он... Сладкие финики?​! Вот тебе - финики,​ ВОТ, ​**//ВОТ//, ВОТ - ПОЛУЧАЙ,​ ПРЕДАТЕЛЬ!!!** 
  
       * * *        * * * 
  
-      ​Когда меня вывели перед строем,​ Марцелл с ненавистью спросил:​  +Когда меня вывели перед строем,​ Марцелл с ненавистью спросил:​  
-      - "​Как ты посмел не подчиниться моему Приказу?​ Как ты посмел убить Архимеда?"​  + 
-      - "Не могу знать, Ваша Честь. Я... Я подумал,​ - столько наших ребят полегло,​ а этому Предателю - Жить... Столько народу в Риме померло с голодухи - в Блокаду,​ а этот... всю жизнь жрал финики и дальше их будет жрать... Разве так Справедливо,​ Ваша Честь?  +- "​Как ты посмел не подчиниться моему Приказу?​ Как ты посмел убить Архимеда?"​  
-      Разве это по-честному?​ Чем этот самый Архимед лучше меня, или Вас? Почему нашего Ларса могли пытать,​ как хотели,​ и издевались над ним, как хотели,​ а этого гада и - пальцем не тронь?​! А ведь он присягал Риму в Верности. Разве так -- Честно?"​  + 
-      Командующий пытался ответить,​ но ребята тут зашумели:​  +- "Не могу знать, Ваша Честь. Я... Я подумал,​ - столько наших ребят полегло,​ а этому Предателю - Жить... Столько народу в Риме померло с голодухи - в Блокаду,​ а этот... всю жизнь жрал финики и дальше их будет жрать... Разве так Справедливо,​ Ваша Честь?\\  
-      - "​Дурак правду сказал. Все мы равны. Все мы потомки Ромула и - Равны. Все патриции - одного поля ягода. Мы тут подыхаем,​ а они - финики жрут. Правду Дурак говорит!"​  +Разве это по-честному?​ Чем этот самый Архимед лучше меня, или Вас? Почему нашего Ларса могли пытать,​ как хотели,​ и издевались над ним, как хотели,​ а этого гада и - пальцем не тронь?​! А ведь он присягал Риму в Верности. Разве так -- Честно?"​  
-      У Марцелла почему-то вдруг задергался глаз и уголок рта. Уже поспокойней он произнес:​  + 
-      - "​Слушай,​ Дурак, неужто тебе не жалко было целых тридцать талантов?​! Подумай,​ это же целое состояние!"​  +Командующий пытался ответить,​ но ребята тут зашумели:​  
-      А меня такая обида взяла, - мочи нет:  + 
-      - "​Еще как жалко, Ваша Честь... Да только моих ребят, что лежат сейчас на Высотах -- жальче в сто крат..."​  +- "​Дурак правду сказал. Все мы равны. Все мы потомки Ромула и - Равны. Все патриции - одного поля ягода. Мы тут подыхаем,​ а они - финики жрут. Правду Дурак говорит!"​  
-      И вдруг стало так тихо, что слышно,​ как - ветер листву гонит по крепости. А потом у Марцелла задергалось все лицо, он схватил мешок с серебром и швырнул его в мои руки и закричал:​  + 
-      - "Ну, раз ты такой жалостливый,​ возьми их на помин всех наших. Получай!" ​+У Марцелла почему-то вдруг задергался глаз и уголок рта. Уже поспокойней он произнес:​  
 + 
 +- "​Слушай,​ Дурак, неужто тебе не жалко было целых тридцать талантов?​! Подумай,​ это же целое состояние!"​  
 + 
 +А меня такая обида взяла, - мочи нет:  
 + 
 +- "​Еще как жалко, Ваша Честь... Да только моих ребят, что лежат сейчас на Высотах -- жальче в сто крат..."​  
 + 
 +И вдруг стало так тихо, что слышно,​ как - ветер листву гонит по крепости. А потом у Марцелла задергалось все лицо, он схватил мешок с серебром и швырнул его в мои руки и закричал:​  
 + 
 +- "Ну, раз ты такой жалостливый,​ возьми их на помин всех наших. Получай!" ​
  
       * * *        * * * 
  
-      ​Странная штука жизнь.... Думал я, -- вот сейчас казнят меня за нарушенье Марцеллова приказа,​ а вышло...  +Странная штука жизнь.... Думал я, -- вот сейчас казнят меня за нарушенье Марцеллова приказа,​ а вышло...  
-      Через месяц после паденья Ортигии из Рима пришел корабль с претором на борту. Претор выстроил нас во дворе Ортигийской крепости и зачел решенье суда:  + 
-      "За потакание Предательству и попытки спасти Шпиона с Изменником,​ гражданин Рима -- Марцелл лишается всех чинов, наград и воинских званий и должен быть под конвоем препровожден в Город Рим для дальнейшего следствия.  +Через месяц после паденья Ортигии из Рима пришел корабль с претором на борту. Претор выстроил нас во дворе Ортигийской крепости и зачел решенье суда:  
-      Вместо него, временно,​ командующим назначен Марк Брут, как единственный,​ кто знал, что нужно делать с Предателями.  + 
-      Армии подготовиться и при первой возможности выступить в Восточный поход на предавшую нас Македонию. Марк Юний Брут назначен временным проконсулом армии до особого распоряжения и властен над судьбою и жизнью любого из вверенных его Гению подчиненных. Народ и Сенат Римской Республики"​.  +"За потакание Предательству и попытки спасти Шпиона с Изменником,​ гражданин Рима -- Марцелл лишается всех чинов, наград и воинских званий и должен быть под конвоем препровожден в Город Рим для дальнейшего следствия.  
-      Я не знал, что сказать. Ноги мои подогнулись,​ и я не мог ступить шагу. Потом ко мне подошел постаревший вдруг Марцелл:​  + 
-      - "Ты достоин этого, Брут! Они спросили меня, - кого я думаю оставить вместо себя на команду,​ и я решил, что ты -- самый лучший. Не подведи меня, Дурачок.... И - Дай Бог тебе Счастья!"​  +Вместо него, временно,​ командующим назначен Марк Брут, как единственный,​ кто знал, что нужно делать с Предателями.  
-      - "​Это -- неправильно! Вы -- наш командующий! Вы обязаны повести нас на греков! Я не знал, что так выйдет... Я бы... Я бы -- пощадил Архимеда,​ чтоб только вас бы не трогали!"​  + 
-      - "​Какой же ты -- Дурачок,​ мальчик! Я -- сторонник Фабия Кунктатора,​ мы надеялись завершить всю Войну мирным договором. Но наш враг Сципион одержал ряд побед в Бетике,​ да Испании.... Теперь -- сторонники победной войны требуют кровопролития до конца. До безусловной Капитуляции Карфагена.... Наша Победа в Сицилии пришлась им как нельзя по душе!  +Армии подготовиться и при первой возможности выступить в Восточный поход на предавшую нас Македонию. Марк Юний Брут назначен временным проконсулом армии до особого распоряжения и властен над судьбою и жизнью любого из вверенных его Гению подчиненных. Народ и Сенат Римской Республики"​.  
-      Знаешь,​ я рад, что ты убил Архимеда. Мудрец не заслуживал медленной и мучительной казни -- прилюдно,​ под пыткой. А этим бы все и кончилось,​ доставь ты его мне -- живым...  + 
-      Ну, удачи тебе, Дурачок. Береги армию. Удачи"​.  +Я не знал, что сказать. Ноги мои подогнулись,​ и я не мог ступить шагу. Потом ко мне подошел постаревший вдруг Марцелл:​  
-      Я видел, как преторианцы уводили нашего командира. Я.... Я не знал, что думать,​ что делать.... А потом будто Боги подтолкнули меня!  + 
-      Я бросился вслед уходящим судейским,​ схватил главного из них за плечо, развернул его патрицианскию харю и прошипел:​  +- "Ты достоин этого, Брут! Они спросили меня, - кого я думаю оставить вместо себя на команду,​ и я решил, что ты -- самый лучший. Не подведи меня, Дурачок.... И - Дай Бог тебе Счастья!"​  
-      - "​Пусть волос упадет с его головы,​ и ты не поверишь,​ что я с тобой сделаю! Я -- Дурак! Я смогу это сделать!"​  + 
-      В первый миг претор побагровел,​ хотел что-то сказать,​ но за моею спиной сразу сгрудились мои молодцы,​ и вдруг я увидал в глазах судейского ужас. Он задрожал всем своим телом, боязливо поднял руку, будто хотел загородиться ей от меня и проблеял:​  +- "​Это -- неправильно! Вы -- наш командующий! Вы обязаны повести нас на греков! Я не знал, что так выйдет... Я бы... Я бы -- пощадил Архимеда,​ чтоб только вас бы не трогали!"​  
-      - "Да что вы... Что Вы, Ваша Честь! Я... Отставка и ссылка -- обещаю вам, - не больше того... Марцеллу ничто не грозит,​ уверяю вас!"​  + 
-      В ответ на это я поднял мой плебейский кулак к самому носу патриция и со значением произнес:​  +- "​Какой же ты -- Дурачок,​ мальчик! Я -- сторонник Фабия Кунктатора,​ мы надеялись завершить всю Войну мирным договором. Но наш враг Сципион одержал ряд побед в Бетике,​ да Испании.... Теперь -- сторонники победной войны требуют кровопролития до конца. До безусловной Капитуляции Карфагена.... Наша Победа в Сицилии пришлась им как нельзя по душе!\\  
-      - "Я - верю тебе. Я -- проверю тебя. Для тебя же, дружок,​ будет лучше, ежели ты сказал правду!"​  +Знаешь,​ я рад, что ты убил Архимеда. Мудрец не заслуживал медленной и мучительной казни -- прилюдно,​ под пыткой. А этим бы все и кончилось,​ доставь ты его мне -- живым...\\  
-      Когда они все уехали,​ я собрал всех пленных механиков,​ вызвал моего старенького толмача и указал грекосам на ворох книг:  +Ну, удачи тебе, Дурачок. Береги армию. Удачи"​.  
-      - "​Половина из вас переводит это вот -- с вашего языка на наш -- человеческий. Вторая половина учит меня вашему птичьему языку. Третья -- вашей механике..."​  + 
-      Грекосы захихикали. Кто-то сказал:​  +Я видел, как преторианцы уводили нашего командира. Я.... Я не знал, что думать,​ что делать.... А потом будто Боги подтолкнули меня!  
-      - "​Целое можно разделить только напополам,​ -- никак не на три!"​  + 
-      Я позвал Ларса и тот на глазах пленных стал точить большой меч. А я пояснил:​  +Я бросился вслед уходящим судейским,​ схватил главного из них за плечо, развернул его патрицианскию харю и прошипел:​  
-      - "На сколько половин я велю - на столько вы и разделитесь. Или Ларс мой сейчас разделит любого из вас ровно на семь половин! Отдельно - руки, отдельно -- ноги, а закончит,​ пожалуй что -- головою.  + 
-      Ну.... Так сколько половин в одном целом?"​  +- "​Пусть волос упадет с его головы,​ и ты не поверишь,​ что я с тобой сделаю! Я -- Дурак! Я смогу это сделать!"​  
-      И механики покорно проблеяли,​ - "​Семь,​ Ваша Честь!"​  + 
-      - "​Это -- славно. Вы быстро учитесь. А я -- Дурак. Но я -- выучусь. Смысл же учения состоит в том, чтоб я лично по чертежам смог выстроить такую же катапульту. Кроме меня этому ж самому вы научите -- тридцать моих офицеров. За три месяца. Вы запомнили?"​  +В первый миг претор побагровел,​ хотел что-то сказать,​ но за моею спиной сразу сгрудились мои молодцы,​ и вдруг я увидал в глазах судейского ужас. Он задрожал всем своим телом, боязливо поднял руку, будто хотел загородиться ей от меня и проблеял:​  
-      И механики еще раз повалились в ноги ко мне и -- стали их целовать. А я смотрел на далекое встающее солнце и видел Рим в Фонтанах и Термах,​ а из него бесконечные дороги и по ним - наши плебейские легионы,​ идущие спасать целый мир.+ 
 +- "Да что вы... Что Вы, Ваша Честь! Я... Отставка и ссылка -- обещаю вам, - не больше того... Марцеллу ничто не грозит,​ уверяю вас!"​  
 + 
 +В ответ на это я поднял мой плебейский кулак к самому носу патриция и со значением произнес:​  
 + 
 +- "Я - верю тебе. Я -- проверю тебя. Для тебя же, дружок,​ будет лучше, ежели ты сказал правду!"​  
 + 
 +Когда они все уехали,​ я собрал всех пленных механиков,​ вызвал моего старенького толмача и указал грекосам на ворох книг:  
 + 
 +- "​Половина из вас переводит это вот -- с вашего языка на наш -- человеческий. Вторая половина учит меня вашему птичьему языку. Третья -- вашей механике..."​  
 + 
 +Грекосы захихикали. Кто-то сказал:​  
 + 
 +- "​Целое можно разделить только напополам,​ -- никак не на три!"​  
 + 
 +Я позвал Ларса и тот на глазах пленных стал точить большой меч. А я пояснил:​  
 + 
 +- "На сколько половин я велю - на столько вы и разделитесь. Или Ларс мой сейчас разделит любого из вас ровно на семь половин! Отдельно - руки, отдельно -- ноги, а закончит,​ пожалуй что -- головою.  
 + 
 +Ну.... Так сколько половин в одном целом?"​  
 + 
 +И механики покорно проблеяли,​ - "​Семь,​ Ваша Честь!"​  
 + 
 +- "​Это -- славно. Вы быстро учитесь. А я -- Дурак. Но я -- выучусь. Смысл же учения состоит в том, чтоб я лично по чертежам смог выстроить такую же катапульту. Кроме меня этому ж самому вы научите -- тридцать моих офицеров. За три месяца. Вы запомнили?"​  
 + 
 +И механики еще раз повалились в ноги ко мне и -- стали их целовать. А я смотрел на далекое встающее солнце и видел Рим в Фонтанах и Термах,​ а из него бесконечные дороги и по ним - наши плебейские легионы,​ идущие спасать целый мир.
  
content/books/archimedes.txt · Последние изменения: 2016/05/21 23:51 — wikiadmin